Sunday 27 January 2019

أغنية ألمانية بسيطة مع الكلمات و الترجمة IS MIR EGAL

أغنية ألمانية بسيطة مع الكلمات و الترجمة : 



(كلمات الأغنية)
 

بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal

مفيش شغل، بالنسبالي عادي  Keine Arbeit - is mir egal
مفيش نقود، بالنسبالي عادي  Keine Geld - is mir egal
الإشعار التاني، بالنسبالي عادي  Zweite Mahnung- is mir egal
روبوتر بالمسطردة، بالنسبالي عادي  Roboter mit Senf - is mir egal

بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal

مفيش سيارة، بالنسبالي عادي  Keine Auto - is mir egal
مفيش زوج، بالنسبالي عادي  Kein Mann - is mir egal
الإشعار التالت، بالنسبالي عادي  Dritte Mahnung - is mir egal
مفيش باب (مَخرج)، بالنسبالي عادي  Keine Tür - is mir egal

بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal

مفيش تلفاز، بالنسبالي عادي  Keine Fernseh' - is mir egal
مفيش موبايل، بالنسبالي عادي  Keine Handy - is mir egal
مفيش فكرة، بالنسبالي عادي  Keine Ahnung, is mir egal
حمار زرد بوردة، بالنسبالي عادي  Zebra mit Blume - is mir egal

بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal
بالنسبالي عادي، عادي  Is mir egal, egal

deutsch lernen mit dialogen hören & lesen Beim Arzt Hausarzt عند الطبيب نص ألماني







Anna: Guten Tag, Herr Doktor Popescu.

Der Doktor: Hallo, Anna. Wie geht es?

Anna: Nicht so gut, Herr Doktor, ich habe mich müde letzlich gefühlt. Ich weiß nicht was mir passiert ist.
Der Doktor:Lass uns deine Krankenakten ansehen. Seit wann fühlst du dieser Weise?

Anna: Hm, seit einpaar Tagen. Ehrlich, ich habe viel in den letzten Tagen gearbeitet, das könnte der Grund meiner Zustand sein.

Der Doktor: Ja, du musst deinen Blut untersuchen lassen und wir sollen sehen was nicht in Ordnung mit deinem Organismus ist. Lass uns deinen Blutdruck untersuchen. Dehne deinen Hand aus und drücke den Faust, bitte. Ah, ja, der Blutdruck ist ziemlich erhöht. Du musst unbedingt Medikamente nehmen, sondern dein Zustand wird sich verschlimmern. Ich glaube der Grund ist das Alltagsstress.

Anna: Wahrscheinlich.

Der Doktor: Sag mir bitte, rauchst du viel?

Anna: Eh, ja, ich rauche fast ein ganzen Paket pro Tag und ich trinke auch viel Kaffee, damit ich mehr in die Arbeit aushalten kann.

Der Doktor: Ja, leider der Organismis fühlt das und reagiert. Von heute beginnend, du must Rauchen aufhören und täglich der Konsum von Kaffee reduzieren: Eine Tasse und nichts mehr. Ich werde dier ein Rezept mit Arzneien für den Blutdruck und einen Vitaminenkomplex verschreiben, das den Organismus richtig ernähern wird. Du musst auch vermeiden Fette und süße Säfte zu konsumieren, das heißt einen gesunden Lebensstiel annehmen. Mehrere Früchte und Gemüse, mageres Fleisch.

Anna: Und, sagen Sie, Herr Doktor, haben diese Medikamente Nebenwirkungen, wie zum Beispiel Schläfrigkeit oder...

Der Doktor: Nein, nichts dieser Art, mach dir keine Sorgen. Nur du musst vorsichtig sein, was du isst und es rechtzeitg tun. Ich warte auf deinen Besuch wieder in einer Woche, mit den Ergebnissen der Analysen.

Anna: Vielen Dank, Herr Doktor, wir sehen uns in einer Woche.

العائلة die Familie في اللغة الألمانية




العائلة  die Familie


الأجداد  die Großeltern

الجد  der Großvater 

الجدة 
 die Großmutter 

الجد الأكبر (والد الجد أو الجدة) 
 der Urgroßvater 

الجدة الكبرى (والدة الجد أو الجدة)  
die Urgroßmutter

الوالدين  die Eltern

الأب  der Vater 

الأم : die Mutter

الأخوة  die Geschwister 

الأخ  der Bruder 

الأخت  die Schwester 

إبن الأخ / إبن الأخت  der Neffe 

إبنة الأخ / إبنة الأخت  die Nichte

الأبناء  die Kinder 

الإبن  der Sohn 

الإبنة  die Tochter 

التوأم  der Zwilling

الطفل  das Kind 

زوج الإبنة  Schwiegersohn 

زوجة الإبن  Schwiegertochter

الأحفاد  die Enkelkinder 

الحفيد  der Enkel 

الحفيدة  die Enkelin

الزوجان  das Ehepaar 

الزوج  der Ehemann 

الزوجة  die Ehefrau 

الزواج  die Ehe 

يتزوج  Heiraten

أب الزوج / أب الزوجة 
 der Schwiegervater 

أم الزوج / أم الزوجة 
 die Schwiegermutter 

أخ الزوج / أخ الزوجة  der Schwager  

أخت الزوج / أخت الزوجة  die Schwägerin


الأقرباء  die Verwandtschaft  

العم / الخال  der Onkel 

العمة / الخالة  die Tante 

إبن العم / إبن الخال  der Cousin 

إبنة العم / إبنة الخال  die Cousine

السلف  der Vorfahr 

السلفة  die Vorfahrin 

السليل  der Abkömmling

أزواج الآباء  die Stiefeltern 

زوج الأم  der Stiefvater 

زوجة الأب  die Stiefmutter 

الأخ غير الشقيق  der Stiefbruder  

الأخت غير الشقيقة  der Stiefschwester

الصديق  der Freund 

الصديقة  die Freundin

العضو  das Mitglied

العائلة الكاملة  die Ganze Familie

الزفاف  die Hochzeit 

ذكرى الزفاف  der Hochzeitstag  

العريس  der Bräutigam 

العروسة  die Braut



Saturday 26 January 2019

الحالة الإجتماعية der Familienstand




الحالة الإجتماعية 
der Familienstand

أعزب  Ledig
واقع في الحب 
 Verliebt
مخطوب  Verlobt
متزوج  Verheiratet
منفصل  Getrennt
مطلق  Geschieden
أرمل  Verwitwet


(تصريف فعل يكون : sein)

أنا أكون  ich bin
أنت تكون  du bist
هو يكون  er ist
هي تكون  sie ist
نحن نكون  wir sind
هم يكونون  sie sind
حضرتك تكون  Sie sind
أنتم تكونون  ihr seid
·



أمثلة

أنا سنجل  Ich bin single
أنا أعزب  Ich bin ledig
أنا مرتبط  Ich bin verliebt
أنا خاطب  Ich bin verlobt
أنا متزوج  Ich bin verheiratet
أنا منفصل  Ich lebe getrennt
أنا مطلق  Ich bin geschieden
أنا أرمل  Ich bin verwitwet


نموذج كتابة رسالة بالألماني مستوى BRIEF SCHREIBEN – DEUTSCH A2/B1

نموذج كتابة رسالة بالألماني مستوى BRIEF SCHREIBEN – DEUTSCH A2/B1

Briefe A2/B1: Online-Inseratebörsen sowie Tauschportale boomen nicht nur im deutschsprachigen Raum und man kann da und dort oft interessante Schnäppchen finden! Anstelle von klassischen Briefen schreibt man heute Nachrichten oder E-Mails. Auch bei der Prüfung sind Schreibaufgaben und Briefe zum Thema Internetkauf sehr beliebt. Deshalb präsentiere ich euch

الرسائل A2 / B1: تزدهر التبادلات الإعلانية عبر الإنترنت وبوابات التبادل ليس فقط في البلدان الناطقة بالألمانية ، ويمكنك في كثير من الأحيان العثور على صفقات مثيرة للاهتمام هنا وهناك! بدلا من الرسائل الكلاسيكية التي تكتب الرسائل أو رسائل البريد الإلكتروني اليوم. أيضا في الامتحان ، وكتابة المهام والرسائل حول موضوع الشراء عبر الإنترنت تحظى بشعبية كبيرة.

لمشاهدة الفيديو و سماع الصوت 
من هنا


النموذج الأول 

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich habe in der aktuellen Online-Ausgabe der Stadtzeitung gelesen, dass Sie Ihr Handy verkaufen.
Da ich für meine Tochter ein Mobiltelefon suche und uns Ihr Angebot sehr interessiert, möchte ich noch ein paar Fragen zu dem Produkt stellen: Ist das Handy offen für alle Netze oder muss man es zuerst entsperren lassen? Wie ist der Zustand des Gerätes? Hat es sichtbare Kratzer am Display oder ist es so gut wie neu? Haben Sie vielleicht noch eine Rechnung und einen Garantieschein?
Außerdem möchte ich Sie bitte fragen, ob Sie das Gerät auch mit der Post zuschicken würden, weil ich die nächsten Tage nicht in die Stadt komme. Die Versandkosten übernehme natürlich ich.
Es wäre sehr nett, wenn Sie mir heute noch Bescheid geben könnten.
Vielen Dank im Voraus!

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Lucke


النموذج الثاني 


Sehr geehrte Frau Schäfer,

ich habe in der gestrigen Ausgabe der Stadtzeitung Ihr Inserat entdeckt und interessiere mich für die von Ihnen angebotenen gebrauchten Möbelstücke.Da ich gerade bei meinen Eltern ausgezogen bin, mir aber als Studentin neue Einrichtungsgegenstände im Moment nicht leisten kann, wäre ich für eine günstige Variante sehr dankbar.Der im Inserat genannte Preis ist für mich in Ordnung, gerne würde ich aber die Möbelstücke vorher besichtigen! Abends bin ich eigentlich immer flexibel und kann natürlich auch spontan zu Ihnen nach Hause kommen. Ich richte mich da gerne nach Ihnen.Wenn die Möbelstücke in Ordnung sind, werde ich dann einen Freund fragen, der mir beim Transport helfen kann.Kontaktieren Sie mich bitte unter meiner Telefonnummer 4532355x, damit wir einen Termin vereinbaren können.Ich freue mich auf Ihren Anruf!

Mit freundlichen GrüßenThomas Lucke

Sunday 20 January 2019

deutsch lernen mit dialogen hören & lesen - Ich bin Ausländer أنا لست من هنا - نص محادثة ألماني





Marian Entschuldigen Sie, gibt es einen Bus zu der Universität ? 

die Beamtin Ja, es gibt, es ist den Autobus 9 ( neun ). Die Haltestelle ist genau vor dem Rechtsfakultät.

MarianVielen Dank, Frau.

die Beamtin Gerne. Sind Sie Ausländer? 

Marian Ja, ich bin Engländer. 

die Beamtin Seit wann sind Sie in Paris? 









Marian Ich bin hier erst seit 10 ( zehn ) Tagen...

die Beamtin Sie können Französisch sehr gut. Es ist eine sehr schwierige Sprache für viele Personen. 

Marian Ja, ich studiere in England in der Uni und hier in Paris. 

die Beamtin Schön. Wollen Sie eine Fahrkarte?

Marian Ja, bitte. 

die Beamtin Bitte, 2 Euro. 

Marian Vielen Dank. Auf Wiedersehen!